Con la maleza y los árboles.
Lo cual me desgasta totalmente.
Froto con una hoja mi frente sudorosa.
"Deberíamos ser comprensivos con los
adolescentes porque están comenzando a darse cuenta de lo terrible que es todo
y si no recuerdo mal es muy doloroso", te digo a la cara.
"Quiero que hagan un recorte de personal
conmigo en mi trabajo de mando intermedio en una reputada empresa durante una
tormenta eléctrica en veinte años", es el tipo de ruido que haces en
dirección a mí.
"Tengo unos celos locos de tí, pero super
locos", nos decimos el uno al otro al mismo tiempo, y es verdad.
Y las cosas orbitan a nuestro alrededor.
Los continentes se desplazan.
Los materiales radioactivos se deterioran.
Cuando la gente sea estricta, siéntate con ellos.
Cuando la entropía aumente, dame órdenes.
Grava mi energía con el tiempo como todo lo demás.
Te haré de carabina en un importante festival de
música al aire libre y podrás llevarme dando tumbos en un moisés una vez que
lleguemos.
Dispárame con un arma en los Estados Unidos de
América.
© Heiko Julien ("I am ready to die a violent death", 2013 CCM)
- de la traducción: José María Martínez (Tive), 2014
http://copingmechanisms.net/violentdeath
- de la traducción: José María Martínez (Tive), 2014
http://copingmechanisms.net/violentdeath
No hay comentarios:
Publicar un comentario